
日本語
今日、私はレストランに入りました。
お腹が空いていたので、何を食べようかと考えながら店の中を見渡しました。
そのとき、ふと角の席を見ると、そこに私が一番苦手な人が座っているのを見つけてしまいました。
「えっ……どうしてここにいるの?」
心の中でそう思いました。
私は食べ物を取りながら、ちらっとその人の方を見ました。
そして心の中でこう思います。
「どうか私に気づかないでほしい。」
そして席を探し始めました。
店の中を見回しながら、できるだけ遠い席を探します。
柱の陰がいいかな、あそこなら見えないかな……。
そんなことを考えながら、ようやく席に座ることができました。
そのとき、ふと思いました。
もしかすると、相手も同じように思っているかもしれないと。
「できれば今日は会いたくなかったな」と、
向こうも考えているかもしれません。
もちろん、もし仲良くできるなら、それが一番いいことです。
人と人が理解し合えたら、それはとても素晴らしいことです。
でも現実には、どうしてもそうできないときもあります。
考え方が違ったり、価値観が合わなかったり、
どうしても距離を置きたいと感じることもあります。
そんなときに大切なのは、
自分がどこに立つかは、自分で選べるということを忘れないことだと思います。
相手を変えることはできないかもしれません。
環境もすぐには変えられないかもしれません。
でも、自分の立ち位置、
そして自分が何をするかは選ぶことができます。
だから私は思います。
どんな状況でも、
自分が取りたいポジションで、自分がやりたいことをする。
それを忘れないことが、
心を穏やかに保つ一つの方法なのではないでしょうか。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
今天我走进一家餐厅吃饭。
因为有点饿了,我一边想着要吃什么,一边环顾了一下餐厅。
就在这时,我突然看到角落里坐着一个人。
那个人正是我最不喜欢的人。
我心里想:“哎?他怎么会在这里?”
我一边去取食物,一边偷偷看了他一眼。
心里默默地想着:
“希望他不要看到我。”
接下来,我开始找座位。
我一边看着餐厅里的空位,一边想着:
“有没有离他远一点的地方?
最好是有柱子挡住的地方。”
终于,我找到了一个比较远的座位坐了下来。
那一刻,我心里松了一口气。
不过这时候,我突然想到一件事情。
也许,对方也在想着同样的事情。
也许他也在想:“今天真不想在这里遇到他。”
当然,如果我们能够好好相处,那一定是最好的。
人与人之间能够互相理解,是一件非常美好的事情。
但是现实生活中,有时候确实做不到。
可能是价值观不同,
可能是想法不同,
有时候人与人之间就是会保持一点距离。
在这样的情况下,我觉得最重要的一点是:
不要忘记,我们可以选择自己的位置。
也许我们不能改变别人,
也许我们也不能马上改变环境。
但是我们可以决定自己站在哪里,
也可以决定自己要做什么。
所以我常常提醒自己:
无论在什么样的环境里,
选择自己想站的位置,做自己想做的事情。
也许,这就是让自己保持平静的一种方法。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません