你身上有哪一种习惯或性格明显是从父母那里继承来的?

日本語
みなさんは、「自分の習慣や性格で、親から受け継いだ」と思うものはありますか?
実は私は、普段そういったことをあまり意識したことがありません。
昔、まだ若かった頃、電話に出たときに「お母さんに声がそっくりだね」と言われたことがありました。当時は「あ、そうなんだ」と少し気恥ずかしく思ったものですが、それも声変わりを経た今となっては、完全に自分の声であり、別物になりました。今では、親の面影を強く感じるような分かりやすい共通点は、すぐには思い浮かびません。
もちろん、客観的に見れば、体の特徴や、物事の考え方のベースなど、さまざまなところに両親から譲り受けた要素は残っているのだと思います。自分では気づかない癖のようなものもあるかもしれません。
しかし私は、それで良いのだと思っています。
始まった瞬間は、親から譲り受けた「パーツ」や「考え方の種」だったとしても、そこから何十年もの時間をかけて、自分自身で選択し、経験し、積み重ねてきた人生があります。
年を重ねるごとに、それらの要素は単なる「遺伝やコピー」ではなく、自分という人間を形作る、唯一無二の「オリジナリティ」へと昇華していくのではないでしょうか。
親から始まった物語が、年月を経て、今の自分だけの個性になっている。
この「自分らしさ」を、これからも大切に育んでいきたいと思います。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
英語(フォニックス付き)
大家有没有想过、在自己的生活习惯或性格当中、有哪些是明显从父母那里继承来的?
Have you ever wondered if there is a habit or personality trait you clearly inherited from your parents?
フォニックス表記: hav yoo EH-vur WUN-durd if thair iz a HA-bit or per-su-NA-li-tee trait yoo KLEER-lee in-HEH-ri-tid frum yor PAIR-unts?
其实、我平时很少去刻意甚至意识到这一点。
To be honest, I rarely ever think about it in my daily life.
フォニックス表記: too bee AH-nist, eye RAIR-lee EH-vur think u-BOWT it in my DAY-lee lyfe.
记得在很久以前、当我接起电话时、曾有人对我说:“你的声音和母亲简直一模一样。”
Years ago, when I answered the phone, someone told me, “Your voice sounds exactly like your mother’s."
フォニックス表記: yeerz u-GOH, wen eye AN-surd thu fohn, SUM-wun tohld mee, “yor voys sowndz ig-ZAKT-lee lyke yor MUH-thurz."
当时听了心里还觉得有些不好意思。
At the time, it made me feel a bit self-conscious.
フォニックス表記: at thu tyme, it mayd mee feel a bit self-KAHN-shus.
不过、经历了变声期之后、现在的声音早已变成了完全属于我自己的声音、成了截然不同的两件事。
However, after going through my voice change, it became entirely my own voice—something completely different now.
フォニックス表記: how-EH-vur, AF-tur GOH-ing throo my voys chaynj, it bee-KAYM in-TYRE-lee my ohn voys—SUM-thing kum-PLEET-lee DI-frunt now.
如今、要让我立刻想出一个带有强烈父母面影的共同点、还真不太容易。
Today, if you asked me to name a striking similarity to my parents, nothing immediately comes to mind.
フォニックス表記: tu-DAY, if yoo askd mee too naym a STRY-king si-mi-LA-ri-tee too my PAIR-unts, NUH-thing i-MEE-dee-ut-lee kumz too mynd.
当然、如果从客观的角度来看、无论是身体特征、还是思考问题的底层逻辑、在许多细节上、应该都确实留着父母遗传下来的要素。
Of course, objectively speaking, certain physical features or ways of thinking probably carry elements passed down from them.
フォニックス表記: uv kohrs, ub-JEK-tiv-lee SPEE-king, SUR-tun FI-zi-kul FEE-churz or wayz uv THING-king PROB-ub-lee KAIR-ee EH-li-munts past down frum them.
也许在一些连我自己都没察觉的小习惯里、也潜移默化地带着他们的影子。
Perhaps even in small habits I don’t notice, a faint shadow of them remains.
フォニックス表記: pur-HAPS EE-vun in smawl HA-bits eye dohnt NOH-tis, a faynt SHA-doh uv them ree-MAYNZ.
然而、我认为这样就很好。
Yet, I believe that is exactly how it should be.
フォニックス表記: yet, eye bee-LEEV that iz ig-ZAKT-lee how it shoold bee.
哪怕在最开始的时候、那些只是从父母那里继承来的“身体零件”或是“思维种子”、但在那之后、我们用几十年的时间、靠着自己去选择、去经历、去不断积累人生。
Even if we start with physical traits or seeds of thought inherited from our parents, we spend decades choosing, experiencing, and building our own lives from there.
フォニックス表記: EE-vun if wee spen start with FI-zi-kul trayts or seedz uv thawt in-HEH-ri-tid frum yor PAIR-unts, wee spend DEK-aydz CHOO-zing, ik-SPEER-ee-un-sing, and BIL-ding owr ohn lyvz frum thair.
随着年龄的增长、这些要素早已不再是单纯的“遗传与复制”、而是已经升华成了塑造我这个人的、独一无二的“原创性”。
As the years go by, these elements are no longer mere copies or genetic traits; they evolve into our own unique originality that shapes who we are.
フォニックス表記: az thu yeerz goh by, theez EH-li-munts ar noh LONG-gur meer KAH-peez or ju-NEH-tik trayts; they ee-VAHLV IN-too owr ohn yoo-NEEK u-ri-ji-NA-li-tee that shayps hoo wee ar.
从父母那里开启的生命故事、历经岁月的沉淀、最终蜕变成了如今只属于我自己的个性。
The story that began with our parents blends with time and experiences, ultimately transforming into our very own individuality.
フォニックス表記: thu STOH-ree that bee-GAN with owr PAIR-unts blendz with tyme and ik-SPEER-ee-un-siz, UL-ti-mit-lee trans-FOR-ming IN-too owr VEH-ree ohn in-di-vi-joo-A-li-tee.
在未来的日子里、我也想继续珍视并好好培育这份“做自己”的独特与笃定。
In the days ahead, I hope to keep embracing and nurturing this beautiful, one-of-a-kind self.
フォニックス表記: in thu dayz u-HED, eye hohp too keep em-BRAY-sing and NUR-chur-ing thiz BYOO-ti-ful, wun-uv-a-kynd self.



















ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません