
日本語
みなさん、こんばんは。
今日のテーマは、
**「私たちは感情が安定した大人になるべきなのでしょうか」**です。
私は、自分がどんなときに感情的になりやすいのかを考えてみました。
すると多くの場合、
物事がうまくいかないとき、
特に、人が自分の期待に応えてくれなかったときだと気づきました。
相手に悪意があるわけではなくても、
「こうしてくれるはずだ」
「分かってくれるはずだ」
そんな期待が裏切られると、
私たちは簡単に感情的になってしまいます。
でも、あるとき私は立ち止まって考えました。
その期待は、本当に相手の責任だったのでしょうか。
多くの場合、
その期待は、相手と約束したものではなく、
自分の中だけで勝手に作り上げたものだったのかもしれません。
そう気づいてから、
私はできるだけ自分に責任を持つことを意識するようになりました。
相手を変えようとするのではなく、
自分がどう考え、どう行動するかに責任を持つ。
すると、不思議なことに、
感情が大きく揺れることが少なくなりました。
感情が安定した大人になるとは、
感情を押し殺すことでも、
我慢し続けることでもないと思います。
それは、
自分の期待を相手に預けすぎないこと、
そして、
自分の感情の扱い方に責任を持つことなのではないでしょうか。
そう考えると、
感情の安定は、
年齢ではなく、姿勢の問題なのだと思います。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家晚上好。
今天的主题是:
我们该不该成为情绪稳定的大人?
我曾经认真思考过,
自己在什么情况下最容易变得情绪化。
后来我发现,
很多时候是在事情不顺利的时候,
尤其是当别人没有回应我的期待时。
对方并不一定有恶意,
但当我心里想着
“他应该这样做”,
“他应该明白我的意思”,
一旦现实和期待不一致,
情绪就很容易失控。
有一天,我停下来问了自己一个问题:
这些期待,真的应该由对方来负责吗?
很多时候,
这些期待并不是双方约定好的,
而是我自己在心里默默设定的。
意识到这一点之后,
我开始提醒自己,
尽量对自己负责。
与其试图改变别人,
不如把注意力放回到自己身上,
思考我该如何理解这件事,
又该如何选择自己的行动。
慢慢地,我发现,
情绪的波动变小了。
在我看来,
成为情绪稳定的大人,
并不是没有情绪,
也不是一味忍耐。
而是不把过多的期待放在别人身上,
并且对自己的情绪负责。
如果这样理解的话,
情绪稳定,
并不是年龄带来的结果,
而是一种态度的选择。
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません