
日本語
皆さん、こんにちは。
今日は、私が中国語を本格的に学び始めるきっかけとなった出来事をお話しします。
今から約20年前のゴールデンウィークのことです。
当時、私はオンライン中国語学校で学び始めたばかりでした。
まだ発音もおぼつかず、「本当に話せるようになるのだろうか」と不安を感じていました。
そんなとき、学校の社長がこう言いました。
「一度、中国に行ったほうがいい。現地に行けば、きっと何かが変わる。」
その言葉に背中を押され、私は約2週間、中国・成都へ行くことを決意しました。
成都では、日本語学校で日本語を教えながら、自分は中国語を学ぶという生活を送りました。
午前中は日本語を教え、午後は中国語の授業を受ける。
そして夜は街を歩き、市場をのぞき、人々の会話に耳を澄ませました。
当時はまだスマートフォンも電子マネーもありませんでした。
地図は紙、支払いは現金。
それでも、携帯電話はとても大切な存在でした。
社長が貸してくれたブラックベリーの端末があったおかげで、現地での連絡や移動は驚くほどスムーズでした。
成都の空気、人々の温かさ、そして言葉が通じたときの小さな喜び。
その2週間の体験が、私の心に火をつけました。
「ああ、もっと学びたい。」
あの成都での経験が、私の中国語学習の本当のスタートでした。
中国に行くきっかけをくれた彼には、今でも心から感謝しています。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好,
今天我想和大家分享一段让我真正开始认真学习中文的经历。
那是大约20年前的黄金周。
当时,我刚刚开始在一家线上中文学校学习中文。
发音还不标准,也常常听不懂别人说什么,心里一直在想:
“我真的能把中文学好吗?”
就在那个时候,学校的社长对我说了一句话:
“你最好去一次中国。只要到了当地,一定会有什么改变。”
这句话深深地打动了我。
于是,我决定利用黄金周,去中国成都待大约两周。
在成都,我过着一种很特别的生活。
一边在日语学校教日语,一边向当地老师学习中文。
上午教日语,下午上中文课。
到了晚上,我就走在街头,逛市场,听人们聊天。
那种被语言包围的感觉,让我非常兴奋。
那时候还没有智能手机,也没有电子支付。
地图是纸的,付钱都用现金。
但是,手机已经是非常重要的工具了。
多亏社长借给我一台黑莓手机(BlackBerry),
让我在当地的联络和出行都非常顺利。
成都的空气、人们的热情、
还有当我第一次用中文成功沟通时的那种喜悦——
这一切,都深深地刻在我的记忆里。
正是那两周的经历,点燃了我内心的火。
让我第一次真正产生了一个念头:
“我想继续学下去,而且要认真学下去。”
可以说,成都的那段经历,
就是我中文学习真正的起点。
直到今天,
我依然非常感谢那位给我这个机会、
鼓励我走出第一步的社长。
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません