
日本語
「完璧じゃなくていい」
皆さん、こんにちは。
今日は「完璧」と「失敗」について、少しお話ししたいと思います。
私は最近、
完璧主義は、あまり良くないなと感じています。
なぜなら、完璧を目指しすぎると、
自分がとても疲れてしまうからです。
一度うまくいかないだけで、
「もうダメだな」
「向いていないのかもしれない」
そんなふうに思ってしまうこと、ありませんか。
でも、少し考えてみると、
失敗そのものは、悪いことではありません。
失敗があるということは、
そこに「やってみた」という事実があるからです。
何もしなければ、失敗もしません。
でも、成長もありません。
私も、
途中で続かなくなったことや、
思うようにできなかった経験が、たくさんあります。
でも今は、それを
「ダメな自分の証拠」だとは思っていません。
私が大切だと思うのは、
一度も失敗しないことではなく、
やめずに、また挑戦できることです。
完璧でなくていい。
少しサボってもいい。
うまくいかない日があってもいい。
それでも、
「またやってみよう」と思えたなら、
それはもう、前に進んでいると思います。
だから私は、
完璧を目指すよりも、
長くチャレンジを続けられる自分でいたいと思っています。
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天我想和大家聊一聊
完美
和
失败。
最近我越来越觉得,
完美主义,其实并不一定是好事。
因为当我们过度追求完美时,
往往最先被压垮的,是我们自己。
只要有一次没有做好,
就会忍不住想:
“是不是不行了?”
“也许我根本不适合。”
不知道大家有没有这样的经历。
但仔细想一想,
失败本身,并不是一件坏事。
因为失败的前提,
一定是你曾经尝试过。
如果什么都不做,
当然也不会失败。
但同样,也不会成长。
我自己也有很多
中途放弃过、
没能坚持下来的经历。
但现在回头看,
我不再觉得那是
“失败的证明”。
因为我真正重视的,
不是
一次都不出错,
而是
还能不能继续尝试。
不必完美。
偶尔偷懒也没关系。
有不顺利的日子,也很正常。
只要你还能对自己说一句:
“那我再试一次吧。”
我觉得,这本身就是在前进。
所以对我来说,
比起追求完美,
我更希望自己成为一个
能够长期挑战、不断尝试的人。
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません