
日本語
皆さん、こんにちは。
今日は、こんな問いかけから始めたいと思います。
「春節という“大きな試験”。
あなたは休んでいるのか、
それとも自分を野放しにしているのか?」
春節になると、私たちはようやく休暇を迎えます。
早起きもしなくていい。
仕事のKPIもない。
時間に追われることもない。
「やっと自由だ」と感じますよね。
でも私は、春節はまるで一枚の鏡のようだと思うのです。
目覚まし時計がなければ、何時に起きるのか。
予定がなければ、一日をどう過ごすのか。
ある人は、生活リズムが崩れ、
夜更かしをして、昼まで寝て、
食べて、スマホを見て、また寝る。
休み明けには、逆に疲れてしまっている。
これはまさに、
自分を野放しにする——
いわば「放羊」の状態です。
しかし一方で、
読書をしたり、運動をしたり、
家族と過ごしながらも、
自分のための時間を大切にする人もいます。
ここで私は思います。
本当の自律とは、
誰かに求められたときに頑張ることではなく、
誰にも求められないときでも続けられること。
そして同時に、こうも思うのです。
とはいえ、
人は余裕があるときにしか、
新しい発想や、本当にやりたいことは浮かんできません。
忙しさの中では、
目の前のことをこなすだけで精一杯です。
だからこそ春節の時間は、
ただだらけるのではなく、
自分と向き合い、
これからの方向を考えるために使いたい。
自律と余白、
そのバランスこそが大切なのだと思います。
春節は、団らんの祝日であると同時に、
自己管理能力を試す“見えないテスト”でもあります。
さて今年の春節、
あなたは休んでいますか?
それとも、自分を野放しにしていますか?
ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。
今天我想从一个问题开始。
“春节这场‘大考’,
你是在放假,
还是在放羊?”
每到春节,我们终于迎来了假期。
不用早起,
没有KPI,
也不再被时间追着跑。
我们都会觉得:
“终于自由了。”
但我觉得,春节其实像一面镜子。
当没有闹钟的时候,
你几点起床?
当没有安排的时候,
你一天怎么度过?
有的人,作息完全被打乱。
熬夜、睡到中午,
吃、刷手机、再睡。
假期结束后,反而更累。
这正是——
把自己完全放任的状态,
也就是所谓的“放羊”。
但也有一些人不一样。
他们会读书、运动,
在陪伴家人的同时,
也为自己保留成长的时间。
这让我想到一件事。
真正的自律,
不是在别人要求时才坚持,
而是在没人要求时依然能够坚持。
不过话说回来,
人往往只有在有余裕的时候,
才会产生新的想法,
才会看见自己真正想做的事情。
当我们被忙碌追赶时,
只是不断完成眼前的任务而已。
所以像春节这样的时间,
我不希望只是用来放松、放空,
而是希望能够用来与自己对话,
思考未来的方向。
自律与余白,
两者的平衡才最重要。
春节不仅是团圆的节日,
也是一次检验自我管理能力的
“隐形测试”。
那么今年春节,
你是在放假?
还是在放羊?
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません