
日本語
今日のスピーチのテーマは、「今日・明日・明後日」です。
今日は日曜日です。
私は今日、大学院の仲間たちと駅伝大会に参加します。
20キロを5人で交代しながら走ります。
この駅伝は、ただの遊びではありません。
もちろん楽しむ気持ちもありますが、同時に他のチームとの競争でもあります。
そして何より大切なのは、「タスキをつなぐ責任」です。
自分がどんなに疲れても、途中でやめることはできません。
次の走者が待っているからです。
私はこの「つなぐ」という感覚が、とても大切だと感じています。
一方で、来週末には大学院での発表が控えています。
正直に言うと、まだ準備は十分ではありません。
だからこそ、今日の駅伝が終わった後、明日、そして明後日と、しっかり準備を進めていくつもりです。
私は最近、こう考えるようになりました。
人生は、「今日・明日・明後日」の連続でできているということです。
今日、何をするか。
明日、どれだけ積み重ねるか。
その結果が、明後日の自分を作っていきます。
駅伝でタスキをつなぐように、
私たちの毎日も、未来の自分へとつながっているのだと思います。
だからこそ、私はまず今日を大切にしたいと思います。
そして、明日と明後日に向けて、一歩ずつ積み重ねていきたいです。
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
今天的演讲主题是“今天、明天、后天”。
今天是星期天。
我今天要和研究生的同学们一起参加接力跑比赛。
我们五个人轮流跑,总共20公里。
这次接力赛不仅仅是娱乐。
当然,我们会享受比赛的过程,但同时也是与其他队伍的竞争。
更重要的是,我们有一个非常重要的责任——把接力棒顺利地交给下一位队友。
不管多累,我们都不能中途放弃,
因为下一位队友正在等待我们。
我觉得这种“连接”的感觉,非常重要。
另一方面,下周末我有研究生的发表。
坦白地说,我现在的准备还不够充分。
所以在比赛结束之后,我打算在明天和后天继续认真准备。
最近我常常在想,
人生其实就是“今天、明天、后天”的连续。
今天做什么,
明天积累多少,
这些都会决定后天的自己。
就像接力赛一样,我们把接力棒一棒一棒地传下去,
我们的每一天,其实也在连接着未来的自己。
所以,我想从珍惜今天开始,
一步一步,为明天和后天不断努力。
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません