
日本語
「子ども時代」と聞いて、私の脳裏に真っ先に浮かぶのは、あの夏の匂いと、父親の後ろ姿です。
子どもの頃の夏休み、私はほぼ毎日のように、父親に釣りに連れて行かれていました。
今振り返っても、その内容は本当にバラエティに富んでいて、毎日が大冒険のようでした。
ある日はゴツゴツした磯場へ行って強い引きの大物を狙い、またある日は静かな川辺で川魚を釣る。夜になると川にウナギを捕まえるための仕掛けをワクワクしながら仕込みに行き、時には小さなボートに乗って、波に揺られながら沖まで出ることもありました。
当時の私は、そんな毎日が当たり前で、この楽しい時間が永遠に続くものだと信じて疑いませんでした。
しかし、時は流れ、自分自身が大人になり、そして私自身も人の親になって初めて、あの頃の見え方がガラリと変わりました。
仕事や家事に追われる親という立場になって、ふと考えたのです。
「あの時の父親は、仕事で疲れているはずの夏休みに、毎日のように私を海や川へ連れ出してくれた。それがいかに大変で、どれほど贅沢なことだったか」と。
それは、時間や体力の面だけでなく、父親の「子どもに最高の経験をさせてあげたい」という、深い愛情がなければ絶対にできないことでした。
子どもの頃はただ「釣りが楽しかった」という思い出でしたが、親になった今、それは父親が私にくれた、何物にも代えがたい「人生の宝物」だったのだと気づかされました。
皆さんの心にある、大人になってから気づいた「自分だけの温かい思い出」は、どんなものですか?
ご清聴ありがとうございました。
PR: AmazonのHSK対策本(2021年度版)
中国語検定HSK公式過去問集4級
中国語検定HSK公式過去問集5級
中国語検定HSK公式過去問集6級
中国語(ピンイン付き)
大家好。谈到“童年”,我脑海中浮现的不是什么玩具,而是那股夏天的海风,和父亲的背影。
小时候的暑假,我几乎每天都被父亲带去钓鱼。现在的我想来,那时的活动真是丰富多彩,每一天都像是一场大冒险。有时候,我们去怪石嶙峋的矶岸钓大鱼;有时候,去静静的河边钓川鱼。傍晚时分,我们会带着兴奋的心情,在河里放好捕鳗鱼的圈套;有时候,我们还会划着小船,在波浪里摇晃着直到近海。
那时的我,以为这样的日子是理所当然的,以为这快乐的时间会永远持续下去。
然而,随着时光流逝,我自己也长成了大人,并且也成了一名父亲。这时候,我才第一次对那段时光有了完全不同的感受。
当我成了一个每天被工作和家务追赶的父亲时,我忽然想通了:当时的父亲,在明明应该因工作而疲惫的暑假里,却几乎每天都带我奔向大海和河流。这需要付出多少精力和体力,这又是多么奢侈的一件事啊。
那不仅仅需要时间和体力,如果不是父亲心中怀着“想让孩子拥有最好体验”的深爱,是绝对做不到的。
小时候,那只是一个“钓鱼很好玩”的回忆;但成了父亲的今天,我才明白,那是父亲赐予我的、无与伦比的“人生宝物”。
在大家的心里,有没有哪一段回忆,也是直到长大后才读懂它的温暖呢?
谢谢大家。
単語(ピンイン付き)
ディスカッション
コメント一覧
まだ、コメントがありません